msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/js/jobs/components/Actions/BatchSync.js:39
msgid "Start batch sync"
msgstr "Έναρξη συγχρονισμού δέσμης"

#: src/js/jobs/components/Actions/Cancel.js:35
msgid "Cancel job"
msgstr "Ακύρωση εργασίας"

#: src/js/jobs/components/Actions/ContinieReview.js:44
msgid "Continue reviewing"
msgstr "Συνέχιση ελέγχου"

#: src/js/jobs/components/Actions/DownloadXLIFF.js:33
msgid "Start downloading XLIFF file"
msgstr "Έναρξη λήψης αρχείου XLIFF"

#: src/js/jobs/components/Actions/Edit.js:38
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"

#: src/js/jobs/components/Actions/GetTranslation.js:31
msgid "Get translation"
msgstr "Λήψη μετάφρασης"

#: src/js/jobs/components/Actions/Resign.js:35
msgid "Resign"
msgstr "Παραίτηση"

#: src/js/jobs/components/Actions/Review.js:46
#: src/js/jobs/components/Actions/ReviewInATE.js:35
msgid "Review"
msgstr "Έλεγχος"

#: src/js/jobs/components/Actions/TakeAndTranslate.js:33
msgid "Translate"
msgstr "Μετάφραση"

#: src/js/jobs/components/Actions/TakeAndTranslate.js:33
msgid "Take and Translate"
msgstr "Ανάληψη και μετάφραση"

#: src/js/jobs/components/Actions/View.js:22
msgid "View"
msgstr "Προβολή"

#: src/js/jobs/components/BulkActions/Actions/AbortReviewsDialog.js:48
msgid "Delete Translations"
msgstr "Διαγραφή μεταφράσεων"

#: src/js/jobs/components/BulkActions/Actions/AbortReviewsDialog.js:56
msgid "Keep Translations as Draft"
msgstr "Διατήρηση μεταφράσεων ως πρόχειρο"

#: src/js/jobs/components/BulkActions/Actions/AbortReviewsDialog.js:63
msgid "Never mind. I want to review these translations."
msgstr "Δεν πειράζει. Θέλω να ελέγξω αυτές τις μεταφράσεις."

#: src/js/jobs/components/BulkActions/Actions/AbortReviewsDialog.js:74
#: src/js/jobs/components/Filters/ActionFilters.js:60
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#: src/js/jobs/components/BulkActions/Actions/AbortReviewsDialog.js:80
msgid ""
"This will remove the selected jobs from the Translations Queue without "
"publishing them. What would you like to do with the translations?"
msgstr "Αυτό θα αφαιρέσει τις επιλεγμένες εργασίες από την ουρά μεταφράσεων χωρίς να τις δημοσιεύσει. Τι θα θέλατε να κάνετε με τις μεταφράσεις;"

#: src/js/jobs/components/BulkActions/Actions/AbortReviewsDialog.js:84
msgid "Cancel Translation Review"
msgstr "Ακύρωση ελέγχου μετάφρασης"

#: src/js/jobs/components/BulkActions/BulkActions.js:39
msgid "Bulk actions"
msgstr "Μαζικές ενέργειες"

#: src/js/jobs/components/BulkActions/BulkActions.js:81
#: src/js/jobs/components/Filters/ActionFilters.js:61
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"

#: src/js/jobs/components/BulkActions/Info.js:10
msgid ""
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few seconds. Please "
"do not leave the page."
msgstr "Οι ενέργειες που εφαρμόζονται σε πολλές εργασίες μετάφρασης μπορεί να χρειαστούν λίγα δευτερόλεπτα. Παρακαλούμε μην φύγετε από τη σελίδα."

#: src/js/jobs/components/BulkActions/Info.js:9
msgid ""
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few minutes. Please "
"do not leave the page."
msgstr "Οι ενέργειες που εφαρμόζονται σε πολλές εργασίες μετάφρασης μπορεί να χρειαστούν λίγα λεπτά. Παρακαλούμε μην φύγετε από τη σελίδα."

#: src/js/jobs/components/Cells/AssignTranslator.js:35
msgid "Select translator"
msgstr "Επιλογή μεταφραστή"

#: src/js/jobs/components/Cells/AssignTranslator.js:41
msgid "Assign"
msgstr "Ανάθεση"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:11
msgid "Cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:12
#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:50
msgid "Needs translation"
msgstr "Χρειάζεται μετάφραση"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:13
#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:46
msgid "In progress"
msgstr "Σε εξέλιξη"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:14
#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:23
msgid "Translation ready to download"
msgstr "Μετάφραση έτοιμη για λήψη"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:15
#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:38
msgid "Completed"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:25
#. placeholder is the string package type. Could be WP Forms, ACF Field Groups.
msgid "%s are immediately published because they don't support draft mode."
msgstr "Το %s δημοσιεύεται αμέσως επειδή δεν υποστηρίζει τη λειτουργία πρόχειρου."

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:37
msgid "Published — Pending review"
msgstr "Δημοσιεύτηκε — Σε αναμονή ελέγχου"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:38
msgid "Draft — Pending review"
msgstr "Πρόχειρο — Σε αναμονή ελέγχου"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:43
msgid "Review in progress"
msgstr "Ο έλεγχος σε εξέλιξη"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:46
msgid "Published — Review in progress"
msgstr "Δημοσιεύτηκε — Ο έλεγχος σε εξέλιξη"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:47
msgid "Draft — Review in progress"
msgstr "Πρόχειρο — Ο έλεγχος σε εξέλιξη"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:51
msgid "Insufficient funds"
msgstr "Ανεπαρκή κεφάλαια"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:57
#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:42
msgid "Needs update"
msgstr "Χρειάζεται ενημέρωση"

#: src/js/jobs/components/Cells/TitleCell.js:14
msgid "View original"
msgstr "Προβολή πρωτοτύπου"

#: src/js/jobs/components/Cells/TitleCell.js:9
msgid "(no title)"
msgstr "(χωρίς τίτλο)"

#: src/js/jobs/components/Cells/TranslatorCell.js:21
#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:63
#: src/js/jobs/components/Filters/TranslatedBy.js:32
msgid "Automatic translation"
msgstr "Αυτόματη μετάφραση"

#: src/js/jobs/components/Cells/TranslatorCell.js:42
msgid "TP ID: %d"
msgstr "Αναγνωριστικό TP: %d"

#: src/js/jobs/components/Filters/Buttons.js:8
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"

#: src/js/jobs/components/Filters/Buttons.js:9
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:103
msgid "ID (%s)"
msgstr "Αναγνωριστικό (%s)"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:105
msgid "Title (%s)"
msgstr "Τίτλος (%s)"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:107
msgid "Type (%s)"
msgstr "Τύπος (%s)"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:109
msgid "Language (%s)"
msgstr "Γλώσσα (%s)"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:111
msgid "Batch name (%s)"
msgstr "Όνομα δέσμης (%s)"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:113
msgid "Status (%s)"
msgstr "Κατάσταση (%s)"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:115
msgid "Translated by (%s)"
msgstr "Μεταφράστηκε από (%s)"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:117
msgid "Sent date (%s)"
msgstr "Ημερομηνία αποστολής (%s)"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:119
msgid "Deadline (%s)"
msgstr "Προθεσμία (%s)"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:159
msgid "Clear all filters"
msgstr "Εκκαθάριση όλων των φίλτρων"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:55
#: src/js/jobs/components/Filters/TranslatedBy.js:37
msgid "Any Translation Service"
msgstr "Οποιαδήποτε υπηρεσία μετάφρασης"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:59
#: src/js/jobs/components/Filters/TranslatedBy.js:42
msgid "Any WordPress Translator"
msgstr "Οποιοσδήποτε μεταφραστής WordPress"

#: src/js/jobs/components/Filters/Languages.js:72
msgid "From"
msgstr "Από"

#: src/js/jobs/components/Filters/Languages.js:84
msgid "To"
msgstr "Προς"

#: src/js/jobs/components/Filters/TranslatedBy.js:28
msgid "Anyone"
msgstr "Οποιοσδήποτε"

#: src/js/jobs/components/Filters/TranslationServiceJobsSwitcher.js:7
msgid "Include jobs from translation services"
msgstr "Συμπερίληψη εργασιών από υπηρεσίες μετάφρασης"

#: src/js/jobs/components/Filters/TypeFilter.js:33
msgid "All types"
msgstr "Όλοι οι τύποι"

#: src/js/jobs/components/Filters/VisibleColumns.js:16
msgid "Select visible columns"
msgstr "Επιλογή ορατών στηλών"

#: src/js/jobs/components/Table.js:128
msgid "Sort descending"
msgstr "Ταξινόμηση φθίνουσα"

#: src/js/jobs/components/Table.js:129
msgid "Sort ascending"
msgstr "Ταξινόμηση αύξουσα"

#: src/js/jobs/components/Table.js:130
msgid "Cancel sorting"
msgstr "Ακύρωση ταξινόμησης"

#: src/js/jobs/components/Table.js:97
msgid "The bulk action is running..."
msgstr "Η μαζική ενέργεια εκτελείται..."

#: src/js/jobs/components/XliffBox/Export.js:54
msgid "Export all jobs to XLIFF 1.0"
msgstr "Εξαγωγή όλων των εργασιών σε XLIFF 1.0"

#: src/js/jobs/components/XliffBox/Export.js:55
msgid "Export all filtered jobs to XLIFF 1.0"
msgstr "Εξαγωγή όλων των φιλτραρισμένων εργασιών σε XLIFF 1.0"

#: src/js/jobs/components/XliffBox/Export.js:61
msgid "Export all jobs to XLIFF 1.1"
msgstr "Εξαγωγή όλων των εργασιών σε XLIFF 1.1"

#: src/js/jobs/components/XliffBox/Export.js:62
msgid "Export all filtered jobs to XLIFF 1.1"
msgstr "Εξαγωγή όλων των φιλτραρισμένων εργασιών σε XLIFF 1.1"

#: src/js/jobs/components/XliffBox/Export.js:68
msgid "Export all jobs to XLIFF 1.2"
msgstr "Εξαγωγή όλων των εργασιών σε XLIFF 1.2"

#: src/js/jobs/components/XliffBox/Export.js:69
msgid "Export all filtered jobs to XLIFF 1.2"
msgstr "Εξαγωγή όλων των φιλτραρισμένων εργασιών σε XLIFF 1.2"

#: src/js/jobs/components/XliffBox/Export.js:81
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"

#: src/js/jobs/components/XliffBox/Import.js:38
msgid "Select File"
msgstr "Επιλογή αρχείου"

#: src/js/jobs/components/XliffBox/Import.js:39
msgid ".xliff .zip"
msgstr ".xliff .zip"

#: src/js/jobs/components/XliffBox/Import.js:52
msgid "Importing"
msgstr "Εισαγωγή"

#: src/js/jobs/components/XliffBox/Import.js:53
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"

#: src/js/jobs/components/XliffBox/XliffBox.js:19
msgid "Import / Export XLIFF"
msgstr "Εισαγωγή / εξαγωγή XLIFF"

#: src/js/jobs/components/actionColumn.js:13
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"

#: src/js/jobs/components/columns.js:113
#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:90
msgid "Batch name"
msgstr "Όνομα δέσμης"

#: src/js/jobs/components/columns.js:184
msgid "Filter by %s"
msgstr "Φιλτράρισμα κατά %s"

#: src/js/jobs/components/columns.js:66
#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:71
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"

#: src/js/jobs/hooks/BulkActions/useCreateApproveTranslationReviewsAction.js:13
msgid "Approve translation reviews"
msgstr "Έγκριση ελέγχων μετάφρασης"

#: src/js/jobs/hooks/BulkActions/useCreateCancelAction.js:20
msgid "Cancel jobs"
msgstr "Ακύρωση εργασιών"

#: src/js/jobs/hooks/BulkActions/useCreateCancelTranslationReviewsAction.js:16
msgid "Cancel translation reviews"
msgstr "Ακύρωση ελέγχων μετάφρασης"

#: src/js/jobs/hooks/BulkActions/useCreateExportXLIFFAction.js:12
msgid "Export to XLIFF %s"
msgstr "Εξαγωγή σε XLIFF %s"

#: src/js/jobs/hooks/BulkActions/useGetTranslationsAction.js:13
msgid "Get translations"
msgstr "Λήψη μεταφράσεων"

#: src/js/jobs/hooks/BulkActions/useNotApplicableJobsSelected.js:15
msgid "This action does not apply to any of the selected translation jobs"
msgstr "Αυτή η ενέργεια δεν εφαρμόζεται σε καμία από τις επιλεγμένες εργασίες μετάφρασης"

#: src/js/jobs/model/store/applyTranslations.js:30
msgid "Translations have been downloaded"
msgstr "Οι μεταφράσεις έχουν ληφθεί"

#: src/js/jobs/model/store/applyTranslations.js:31
msgid "Translation has been downloaded"
msgstr "Η μετάφραση έχει ληφθεί"

#: src/js/jobs/model/store/applyTranslations.js:36
msgid "Translations could not be downloaded"
msgstr "Οι μεταφράσεις δεν μπόρεσαν να ληφθούν"

#: src/js/jobs/model/store/applyTranslations.js:37
msgid "Translation could not be downloaded"
msgstr "Η μετάφραση δεν μπόρεσε να ληφθεί"

#: src/js/jobs/model/store/approveTranslationsReviews.js:10
msgid "Approving translations reviews failed!"
msgstr "Η έγκριση των ελέγχων μεταφράσεων απέτυχε!"

#: src/js/jobs/model/store/approveTranslationsReviews.js:38
msgid "Failed approving translations for the following posts: "
msgstr "Απέτυχε η έγκριση μεταφράσεων για τις ακόλουθες δημοσιεύσεις: "

#: src/js/jobs/model/store/approveTranslationsReviews.js:51
msgid "Translations reviews approved successfully!"
msgstr "Οι έλεγχοι μεταφράσεων εγκρίθηκαν επιτυχώς!"

#: src/js/jobs/model/store/approveTranslationsReviews.js:57
msgid "No valid jobs selected to approve translations reviews!"
msgstr "Δεν επιλέχθηκαν έγκυρες εργασίες για έγκριση ελέγχων μεταφράσεων!"

#: src/js/jobs/model/store/assignTranslator.js:17
msgid "The translator has been assigned to the job"
msgstr "Ο μεταφραστής έχει ανατεθεί στην εργασία"

#: src/js/jobs/model/store/assignTranslator.js:22
#: src/js/jobs/model/store/openEditor.js:37
msgid "The translator could not be assigned to the job"
msgstr "Ο μεταφραστής δεν μπόρεσε να ανατεθεί στην εργασία"

#: src/js/jobs/model/store/cancelJobs.js:22
msgid "The jobs have been cancelled"
msgstr "Οι εργασίες έχουν ακυρωθεί"

#: src/js/jobs/model/store/cancelJobs.js:23
msgid "The job has been cancelled"
msgstr "Η εργασία έχει ακυρωθεί"

#: src/js/jobs/model/store/cancelJobs.js:30
msgid "The jobs could not be cancelled"
msgstr "Οι εργασίες δεν μπόρεσαν να ακυρωθούν"

#: src/js/jobs/model/store/cancelJobs.js:31
msgid "The job could not be cancelled"
msgstr "Η εργασία δεν μπόρεσε να ακυρωθεί"

#: src/js/jobs/model/store/cancelTranslationReviews.js:26
msgid "Translation reviews have been canceled"
msgstr "Οι έλεγχοι μεταφράσεων έχουν ακυρωθεί"

#: src/js/jobs/model/store/cancelTranslationReviews.js:27
msgid "Translation review has been canceled"
msgstr "Ο έλεγχος μετάφρασης έχει ακυρωθεί"

#: src/js/jobs/model/store/cancelTranslationReviews.js:33
msgid "Translation reviews could not be canceled"
msgstr "Οι έλεγχοι μεταφράσεων δεν μπόρεσαν να ακυρωθούν"

#: src/js/jobs/model/store/cancelTranslationReviews.js:34
msgid "Translation review could not be canceled"
msgstr "Ο έλεγχος μετάφρασης δεν μπόρεσε να ακυρωθεί"

#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:106
msgid "Sent on"
msgstr "Αποστολή στις"

#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:114
msgid "Deadline"
msgstr "Προθεσμία"

#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:121
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"

#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:54
msgid "Pending review"
msgstr "Σε αναμονή ελέγχου"

#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:65
msgid "ID"
msgstr "Αναγνωριστικό"

#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:77
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:83
msgid "Languages"
msgstr "Γλώσσες"

#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:99
msgid "Translated by"
msgstr "Μεταφράστηκε από"

#: src/js/jobs/model/store/downloadXliff.js:11
msgid "Download XLIFF file couldn't be finished"
msgstr "Η λήψη του αρχείου XLIFF δεν μπόρεσε να ολοκληρωθεί"

#: src/js/jobs/model/store/exportToXLIFF.js:20
msgid "Could not load jobs for export"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση εργασιών για εξαγωγή"

#: src/js/jobs/model/store/exportToXLIFF.js:44
msgid "The export to XLIFF failed"
msgstr "Η εξαγωγή σε XLIFF απέτυχε"

#: src/js/jobs/model/store/importXLIFF.js:26
msgid "Imported %d jobs"
msgstr "Εισήχθησαν %d εργασίες"

#: src/js/jobs/model/store/importXLIFF.js:27
msgid "Imported one job"
msgstr "Εισήχθη μία εργασία"

#: src/js/jobs/model/store/importXLIFF.js:41
msgid "Could not import any job"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή καμίας εργασίας"

#: src/js/jobs/model/store/importXLIFF.js:45
msgid "Import failed!"
msgstr "Η εισαγωγή απέτυχε!"

#: src/js/jobs/model/store/jobs.js:18
msgid "Loading translations queue"
msgstr "Φόρτωση ουράς μεταφράσεων"

#: src/js/jobs/model/store/jobs.js:19
msgid "Loading translation jobs"
msgstr "Φόρτωση εργασιών μετάφρασης"

#: src/js/jobs/model/store/jobs.js:82
msgid "Jobs could not be loaded"
msgstr "Οι εργασίες δεν μπόρεσαν να φορτωθούν"

#: src/js/jobs/model/store/resign.js:12
msgid "Specify some jobs to resign"
msgstr "Καθορίστε κάποιες εργασίες για παραίτηση"

#: src/js/jobs/model/store/resign.js:22
msgid "We could not resign jobs: %s"
msgstr "Δεν μπορέσαμε να παραιτηθούμε από τις εργασίες: %s"

#: src/js/jobs/model/store/resign.js:34
msgid "Resigned from jobs"
msgstr "Παραιτήθηκε από εργασίες"

#: src/js/jobs/model/store/resign.js:35
msgid "Resigned from job"
msgstr "Παραιτήθηκε από εργασία"

#: src/js/jobs/model/store/resign.js:39
msgid "Failed to resign from jobs"
msgstr "Απέτυχε η παραίτηση από εργασίες"

#: src/js/jobs/model/store/synchronizeATEJobs.js:27
msgid "The Advanced Editor jobs synchronization has failed"
msgstr "Ο συγχρονισμός εργασιών του Advanced Editor απέτυχε"

#: src/js/jobs/model/store/synchronizeTranslationProxyJobs.js:12
msgid "Synchronization with the Professional Translation service has failed"
msgstr "Ο συγχρονισμός με την υπηρεσία Επαγγελματικής Μετάφρασης απέτυχε"

#: src/js/jobs/model/store/translationBatchSync.js:68
msgid "%d translation has been downloaded"
msgid_plural "%d translations have been downloaded"
msgstr[0] "Έχει ληφθεί %d μετάφραση"
msgstr[1] "Έχουν ληφθεί %d μεταφράσεις"

#: src/js/jobs/model/store/translationBatchSync.js:83
msgid "Batch sync finished successfully!"
msgstr "Ο συγχρονισμός δέσμης ολοκληρώθηκε επιτυχώς!"

#: src/js/jobs/model/store/translationBatchSync.js:88
msgid "Batch sync couldn't be finished"
msgstr "Ο συγχρονισμός δέσμης δεν μπόρεσε να ολοκληρωθεί"
